Showing posts with label Walking. Show all posts
Showing posts with label Walking. Show all posts
Friday, July 24, 2015
Tuesday, September 9, 2014
THE LIBRARY'S SO BRIGHT I GOTTA WEAR SHADES
There’s surely a book to be written (not by me) about Jorge Luis Borges
and walking. As a young man he explored
the streets of Buenos Aires on foot and if the picture above is anything to go
by, he cut quite a dapper figure. He’s up there with Adolfo Bioy Casares, Victoria Ocampo on
la Rambla de Mar del Plata. in 1935.
Borges was extremely quotable on the subject of walking, thus:
“I walk slowly, like one
who comes from so far away he doesn't expect to arrive.”
“I cannot walk through the
suburbs in the solitude of the night without thinking that the night pleases us
because it suppresses idle details, just as our memory does.”
“Which one of us has
never felt, walking through the twilight or writing down a date from his past,
that he has lost something infinite?”
In a book titled Georgie
& Elsa: Jorge Luis Borges and His Wife – The Untold Story, Norman di
Giovanni, writes about walking with Borges in the streets of Buenos Aires.
“We would begin our
stroll down the Avenida Belgrano, a wide, busy, modern thoroughfare, trying to
speak over the roar and fumes of the traffic. The ubiquitous snub-nosed buses
crawled along in step with us, throbbing and belching their murderous black exhaust
in our faces. Borges never seemed to notice. He was too busy discussing the
word music of Dunbar, Coleridge, or the Bard himself.”
Sometimes they went
through the back streets
“The only trouble with making our way on
these back streets was the narrowness of the pavements; the two of us could not
comfortably walk abreast, which meant that with Borges clinging to my arm I had
to proceed half a step ahead of him in a crabwise manner … It was in the course
of these daily walks that Borges gossiped to me about all and sundry – and it
was not always benign.”
Borges
was blind by then, which was why he clung to di Giovanni’s arm. Sources seem to differ on when he completely
lost his sight, but it seems to have been around age 55. From then on he needed somebody to help him
walk. And he never learned braille, so
he also needed somebody to read to him.
I’m not sure whether walking or reading would have been the greater
loss, but Borges never seems to have had much trouble finding people to help
him with either.
The Elsa in that
book title was Borges’ first wife, Elsa
Astete Millán, and Di Giovanni didn’t think
much of her, nor did Borges by the end, but there are certainly pictures of
them walking together and Borges doesn’t look completely miserable. The marriage lasted about three years.
Borges’s second wife,
MarÃa Kodama, 40 years younger than him, didn’t
think much of di Giovanni. When she took control of the Borges estate in
1985 she ensured that the di Giovanni translations went out of print,
representing both a professional and a financial loss for di Giovanni. One can only imagine what it would be like
for an old blind man with a wife four decades younger, but there are quite a few photographs of the two
of them walking together and they don’t look completely miserable either.
Certainly Borges cut a much less
dashing figure as he got older. That
dead stare and those unaligned eyes give him a lost and uncertain look. And I’ve been thinking lately he’d have
looked much snappier if he’d worn some stylish shades. I’ve never seen a
photograph of him wearing a pair, and obviously in the ordinary sense he didn’t
need them, but it would certainly
have made him look more the boulevardier.
There is however a curious reference
to dark glasses in his 1943 short story "The
Secret Miracle,"
“Toward dawn, he dreamed that he was in hiding, in one of the naves
of the Clementine Library. What are you looking for? a librarian wearing
dark glasses asked him. I'm looking for God, Hladik replied. God,
the librarian said, is in one of the letters on one of the pages of one of
the four hundred thousand volumes in the Clementine. My parents and my parents'
parents searched for that letter; I myself have gone blind searching for it.”
Labels:
blindness,
Borges,
The Secret Miracle,
Walking
Tuesday, April 15, 2014
WALKING (AND SMILING:) IN RUINS
So you write a book titled Walking in Ruins, it gets published and
all, and then you find “To Fortune” (1648) by Robert Herrick. Thus:
And the only reason I
discovered it now is because there’s suddenly a bIg fuss that it contains the
first emoticon, and obviously it kind of does.
But you know, only kind of.
It also seems that Herrick may have been the first man in England to have a 1970s perm and mustache:
Labels:
Robert Herrick. emoticon,
Ruins,
smiling,
Walking
Wednesday, March 26, 2014
WALKING PERVERTEDLY
As
we all know, there’s a ton of walking in the Bible. And Proverbs 10:9 has something very definite
to say, although the specifics of what that something is vary considerably depending
on the translation.
Those of us who like language and literature, as well as walking, might be interested in the ways that an apparently very simple thought has been molded by various translators. I had always assumed the King James would get it spot on, but now I’m not so sure.
He that walketh uprightly
walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Look, I reckon I walk “uprightly,” I mean my
posture could be better, but whose couldn’t?
And I don’t reckon I’m a man who “perverteth his ways,”
certainly not while walking, and surely if you believe in an all-knowing deity,
all your ways shall be known anyway, right?
As you see below, various hands have taken a stab
at changing the language, insisting on “integrity” while walking though
sometimes “safely” or securely” or blamelessly,” which strike me as a bunch of
different things, but then also there’s an insistence on rejecting the “crooked
path.”
I mean OK, I know it’s a metaphor and all, but really I do enjoy walking the occasional crooked path, and honestly I don’t
think that makes me a pervert. Others,
evidently, take a different view. Here are some translated variations, a couple of which don't even include the walking aspect all:
Whoever walks in integrity
walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
People with integrity walk
safely, but those who follow crooked paths will slip and fall.
Whoever walks in integrity
walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.
He who walks in integrity
walks securely, But he who perverts his ways will be found out.
The one who lives with
integrity lives securely, but whoever perverts his ways will be found out.
Whoever walks in integrity
lives prudently, but whoever perverts his way of life will be exposed.
The one who conducts
himself in integrity will live securely, but the one who behaves perversely
will be found out.
He that walks in perfection
goes in hope, and he who perverts his ways will be known.
Whoever lives honestly will
live securely, but whoever lives dishonestly will be found out.
He that walks in integrity
walks securely, but he that perverts his ways shall be broken.
He that walks uprightly
walks securely: but he that perverts his ways shall be known.
He that walks uprightly
walks surely: but he that perverts his ways shall be known.
He that walketh uprightly
walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
He that walketh sincerely,
walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
He that walketh in
integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
He that walketh uprightly
walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
He that walketh uprightly
walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
He who walks blamelessly
walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
Whoso is walking in
integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
Language and walking and
metaphors; it’s a minefield innit?
Labels:
BIBLE,
CROOKED PATH,
INTEGRITY,
PERVERSION,
Walking
Subscribe to:
Posts (Atom)